28 septiembre 2012

Noches de cine (4): Tengo ganas de ti (no, no de ti versión española)

Director: Fernando González Molina
Título Original: Tengo ganas de ti (Ho voglia di te)
Estreno en México: 21 de Septiembre 2012
Elenco: Mario Casas, María Valverde, Clara Lago, Marina Salas, entre otros. 


La siguiente critica es meramente personal, puede herir la susceptibilidad de todas las fanáticas de Mario Casas, si lo amas, ¡por favor! No sigas leyendo (?) XD Y soy tan buena, que no puse spoilers (obviamente si hay de A Tres Metros Sobre el Cielo) :D


Mi opinión sobre la película: 

Comencemos con que “Tengo ganas de ti”, es la continuación de “A tres metros sobre el cielo”,  ambas películas están basadas en los libros de Federico Moccia, autor italiano que ha tenido un gran éxito con sus publicaciones en España.

Antes de continuar, aclaremos un gran punto: NO ES “Hugo/H", es Stefano/Step, el nombre del protagonista masculino de la historia. Aún me sigo preguntando porque el ridículo cambio de nombre… pero bué, eso ya es otra historia, de la cual no voy a hablar

Tenemos que como fan de los libros, los amé en su momento (más el segundo, que el primero), y como fan decidí ver las adaptaciones de los libros. Que sí, ya sé que no siempre van a ser super fieles a la historia, pero mínimo intenten hacerle justicia, ¿no?



Mario Casas, es “H” (cada vez que alguien dice H, un pato muere en manos de Cassie), quién después de haber sido cruelmente botado por la malvada de Babi, decide emprender un viaje a Londrés (en el libro se va a USA, bleh). De regreso a España, Hugo tiene que seguir con su vida, con el recuerdo siempre constante de quién lo hizo sentir A tres metros sobre el cielo. Lo que él no sabe, es que su historia amorosa estará a punto de cambiar, en cuanto Ginebra, Gin – para los amigos – entre a su vida.
Bien ahora, comencemos a despedazar la película :D

Respecto a que tan fiel es la película al libro, digamos que si conserva algunas cosas de la historia, pero para quién no se haya leído los libros, es algo complicado entender que papel desempeña Gin en todo esto. Y es que Gin, no es quién dice ser y, por algo, he amado más su personaje que al de la odiosa de Babi.

Si comparamos (y no me gusta comparar) la versión italiana con la versión española, claramente recomendaría mil veces la versión italiana, a pesar de que la adaptación tiene algunos cambios.

¿Por qué recomiendo más la italiana? Porque conserva la esencia de los libros, porque nuestro Step es italiano. Porque Roma es amor. Porque Mario Casas es igual de buen actor que Kristen Stewart. Porque hay más escenas de Mario Casas sin camisa y couf couf teniendo sexo, que escenas dónde se refleje el amor que surgió entre estos dos. Y porque Riccardo Scamarcio le hizo más justicia al personaje de Step. 

Que la pinta de chica “mala” y “guarra” que intentaron darle a Gin, fue simplemente desconcertante.  La escena del puente y los candados, no me hizo sentir absolutamente NADA. Y la química entre los dos protagonistas, a mi parecer, no funciono. 

Y bien, podría seguirles contando de lo tanto que odie esta segunda parte, que a diferencia de la primera se me hizo un poco más tolerable. pero mejor les recomiendo que se lean los libros (y no pierdan su tiempo con esas adaptaciones tan malas), y en tal caso, mejor véanse las versiones italianas :3 (en youtube las pueden encontrar).

Tráiler de la versión italiana:




Y acá una canción de Tiziano Ferro (quién tiene participación en el soundtrack) :
 


Calificación:  

5/10

Artículo escrito por Girly Books, si tomas la info indica la fuente ;)

16 comentarios:

Mariana S dijo...

Gin en la versión española es.... bueno mejor no digo nada jaja. La verdad se me hizo una película muy falsa y lo que odio es que la gente se quede con esto, con esta adaptación que no es tan buena como la italiana...en fin...Step siempre tendrá un lugar en mi corazón jajaja

Kats dijo...

hubieras sido más sanguinaria (6)... en fin...

Odio, odio, ODIO las versiones españolas que cambiaron tanto la historia original *.* ... Los nombres, las situaciones, todo. Desde 3msc supe que no debieron hacer las versiones españolas pero con HVDT lo confirmé. Nada que ver con el libro! y Mario Casas no sirve de actor...

A mi me gusta más la historia de 3msc. Gin me cae mal por acosadora u.u y en la película definitivamente faltó el lado acosador de Gin... Además faltó el poema(?) de Tengo ganas de ti y ni siquiera sé por qué(?)...

En fin, la versión española de HVDT es un asco u.u y estoy de acuerdo con Mariana en que es muy feo que la gente se quede con esa versión, siendo que la italiana y obviamente, el libro son mucho mejores u.u.... En estos días la gente se conforma con cualquier cochinada(?)....




PD. Amo Ti scatterò una foto <3.<3 perchè piccola potresti andartene dalle mie mani(8)

PD2. Stefano Mancini, hazme un hijo!!!(?)

Sol dijo...

No la termine de ver.. es una pelicula fuerte y me parecia media exagerada con sus "escenas". yo no lo lei al libro, vi nada mas las españolas. Y voy a tratar de ver una de las italianas

Sol dijo...

No la termine de ver.. es una pelicula fuerte y me parecia media exagerada con sus "escenas". yo no lo lei al libro, vi nada mas las españolas. Y voy a tratar de ver una de las italianas

Fabiola dijo...

tengo que admitir que amo a Mario Casas pero la película no es buena, es mejor la italiana, de acuerdo contigo

además no sentiste que intenat hacer ver a Babi versión española como una buena persona cuando ella es una maldita? eso lo odié...

Sthep Stronger Y LizzieG dijo...

Cassie asesinando patitos XD

Kandra Rammazarie dijo...

Ya me he visto la de A tres metros sobe el cielo en you tube (versión italiana) y me encantó *o* lo poco que he leído del libro se refleja decentemente (?) en la pelicula. Pero luego vi los trailers de esta otra versión con el tal H que si no me dicen no sé ni quién wsjdxkmdos es.. en Facebook veo a muchas locas de la emoción por esta segunda parte. Pero bueeno, cada quien con sus gustos.

Igual he visto la de "Perdona si te llamo amor" y... neeh! hasta aquí mi comentario.

Un saludote!

...¡y deja de matar patitos! XD

Verota dijo...

Para gustos... los colores. No he visto TGDT pero vi 3MSC y a diferencia de ti por primera vez me gusta mucho más una película que el libro. Es que no sé si serán las traducciones, pero 3MSC lo encontré un libro tan fofo que ni por si acaso pensé en leerme la segunda parte y me gustó que en las películas españolas solo tomaran la idea y no lo siguieran al pie de la letra.

Nos leemos

Verota dijo...

Para gustos... los colores. No he visto TGDT pero vi 3MSC y a diferencia de ti por primera vez me gusta mucho más una película que el libro. Es que no sé si serán las traducciones, pero 3MSC lo encontré un libro tan fofo que ni por si acaso pensé en leerme la segunda parte y me gustó que en las películas españolas solo tomaran la idea y no lo siguieran al pie de la letra.

Nos leemos

girl pink dijo...

A mi me encanto!

Danielle Roth dijo...

La verdad es que no he visto ninguna, pero la verdad que con solo leer la sinopsis me da bastante cosa verla, y los libros, bue, he intentao como mil veces leerlos pero no son lo mío.
Me mato esto: "Porque Mario Casas es igual de buen actor que Kristen Stewart." JAJAJAJAJAJJAJAJJAJA

shanik dijo...

Si nunca tuve ganas de verla mas que por curiosidad,con eso de que Mario Casas es igual de buen actor que Kristen Stewart fijo que no la veo.

PD: Dos cosas,supe que Babi era una zorra desde el principio(llamarse Babi y no serlo es casi imposible) y para mi cada que alguien dice H surge una nueva beliber XD

Ana T. dijo...

Omg! amo y adoro esa canción y ni idea de que era parte de la peli. Ahora me dan mas ganas de verla *-*! vere ambas en version italiana y la segunda en la española. Y por supuesto buscaré esos libros y los leeré! OH dios.. En cuanto tenga lap claro! PEro lo hare *.*

Iza Parthenopaeus dijo...

Cassie, te amo!!!
te ayudó a matar patos. Me choca que le digan H
y si, puede que la española tenga el abdomen de Casas, pero la italiana es hermosa.
saludos!

RozaWeasley dijo...

Como siemrpe muero de risa con tus opiniones!!! ...No he leído los libros pero si vi 3MSC y esta película tengo ganas de verla,pero ahora ya no sé jeje

Kya D dijo...

leere los libros ... nada mas =P

Mensaje de Girly Books!

Girly Books es un blog literario formado por Karen, Tita y Cassie con el propósito de informarles todo lo relacionado con los libros.

Nos dedicamos a reseñar, informar sobre últimas novedades de libros y adaptaciones de peliculas y series.

Así mismo todas las traducciones realizadas (sinopsis, noticias, etc), son hechas por nosotras, así que si vas a tomarlas de acá favor de indicar a las traductoras ;)

¡Esperamos te guste este pequeño espacio y si te animas puedes dejar un comentario!

Atte: Administradoras de GB